Hava Durumu
TR
Türkçe
English
Русский
Français
العربية
Deutsch
Español
日本語
中文
TR
Türkçe
English
Русский
Français
العربية
Deutsch
Español
日本語
中文

Ordubozanis’in “Eve Dönüş” Kitabı Tanıtıldı

Edirne’de, Yunancadan Türkçeye çevrilen “Eve Dönüş” romanı tanıtıldı. Teodoros Ordubozanis’in kaleme aldığı roman 2 adam ve 3 kadının göç yolculuğu ve yaşam mücadelesi hikayesi üzerinden Batı Trakya’nın yakın tarihine değiniyor.

Haber Giriş Tarihi: 08.12.2024 00:08
Haber Güncellenme Tarihi: 08.12.2024 00:15
Kaynak: MEHMET EFECAN HIDIROĞLU
Ordubozanis’in “Eve Dönüş” Kitabı Tanıtıldı

Edirne’nin Karaağaç Mahallesi’nde bulunan Osman İnci Müzesi, bu kez kitap tanıtımına ev sahipliği yaptı. Yazar Teodoros Ordubozanis’in kaleme aldığı “Oikade” romanının, Doç. Dr. Sema Sandalcı tarafından Tükçeye çevrilen “Eve Dönüş” kitabının tanıtımı yapıldı. Kitabın yazarı Ordubozanis, “Ben doğma büyüme Trakyalıyım. Emekli olduktan sonra şehrim Dedeağaç ve çevresinin tarihini yazmaya uğraşıyorum. Eve Dönüş ilk roman eserimdir. Diğer kitaplarım, yaşadığım şehir olan Dedeağaç’ın tarihi, görsel sanatları ve kültürü ile ilgilidir” sözleri ile kendisinin yazarlık serüveni hakkında bilgi verdi.

“TAMAMEN GERÇEKLERI ANLATMAKTADIR”

Kitapta anlatılan hikayenin tamamen gerçek kişilerin anıları olduğunu belirten Ordubozanis, “Kitabın içerdiği tarih, tamamen gerçekleri anlatmaktadır. Yıllardır aklımı meşgul eden bir konuydu. Tüm anlatılanlar ve kişiler gerçektir. Olayları yaşayan ya da olayları yaşayan kişilerden dinleyen kişilerden edindiğim bilgileri aktarmaya çalıştım. Ayrıca internetteki tarih sayfaları ve kitaplarının yanı sıra gazeteleri okudum ve inceledim” dedi.

Tanıtım programının açılış konuşmasını yapan Doç. Dr. Sema Sandalcı ise, “Trakya tarihi ve insanlık adına birlikte daha başka etkinliklerde birleşmeyi diliyorum” diye konuştu.

“DAYANIŞMA, SAVAŞ TUTKULARINDAN DAHA AĞIR BASIYORDU”

Yazar Ordubozanis’in yakın arkdaşı, 1997 yılında Abdi İpekçi Barış Ödülü sahibi olan gazeteci Yannis Laskarakis de kitabın tanıtım toplantısında yaptığı konuşmasında, “Gerçeklerin doğruluğu her zaman karşı çıkılmaz değildir. Bu şekilde kitaptaki tarihi olaylar, duygular ve diyaloglar ile çerçeve içerisine alınmış durumda. Trakya’nın tarihinde, savaşın barbarlıklarının yanı sıra, uzun süre ortak yaşamın birleştirdiği, hemşehri, farklı halk köken ve din işlerinde derin insani yönler de elbette var. Balkan Savaşları’nda karma köylerde bir Müslüman ya da bir Hıristiyan’ın için savaşta bir tehlike olduğunda diğer komşusunu onu koruduğu durumlar olurdu. Diğer dinden hemşehrileri ile dayanışma, savaş tutkularından daha ağır basıyordu” şeklinde konuştu.

Etkinliğe, Yunan Konsolosluğu temsilcisi ile birçok Yunan misafir ve öğrenciler katıldı.

Kaynak: MEHMET EFECAN HIDIROĞLU

logo
En son gelişmelerden anında haberdar olmak için 'İZİN VER' butonuna tıklayınız.